Children of Anahuac:
we carry the medicine inside.
We hear Mother Earth now.
We have removed the wasichu lies.
Labels can’t define us,
through our blood to this land we are tied.
maiz, mesquite, nopal give us life.
Their walls can’t define us.
Millennial caminos will survive.
Wasichu can’t blind us.
We’ve had enough of suffering and lies.
We remember our place here.
All that was hidden will come back to the light.
(From my heart I sing
to all that is, ever was, and will be
all my relations.)
Dedicated to the decolonization of the United States
Latest posts by Iris Rodriguez (see all)
- Calling Back Our Womb podcast on the attack of pregnant Central American mothers in detention - July 28, 2018
- Xiuhpohualli: A musical poem - July 3, 2018
- Freedom (¡Ánimo!) - May 24, 2018